Siglo XXI. Diario digital independiente, plural y abierto. Noticias y opinión
Viajes y Lugares Tienda Siglo XXI Grupo Siglo XXI
21º ANIVERSARIO
Fundado en noviembre de 2003
Opinión
Etiquetas | Lengua española | Lenguaje | Idiomas | Expresiones
El lenguaje es un precioso patrimonio que debemos proteger tanto o más que nuestros bienes tangibles

​El patriotismo en segundo término

|

Lo que está ocurriendo en la España de los “nuevos tiempos” es para analizar con lupa y preocupación. Hoy me voy a ocupar, una vez más, de nuestro idioma, el español o castellano, para denunciar la falta de patriotismo de quienes tienen la obligación de defenderlo desde sus puestos de periodistas, escritores e informadores en radios, televisiones, periódicos y restantes medios de comunicación. No comprendo cómo pueden sentirse cómodos, alimentando y sosteniendo posiciones que deberían rechazar de plano. Pongamos unos cuantos ejemplos:


Primero. La expresión sí o sí, (que se viene usando mucho antes de la ley de la ministra Montero), es un verdadero disparate que no se debería emplear porque -en nuestra lengua, la palabra sí, acentuada (sin añadidos estúpidos) es suficiente para expresar una indubitada afirmación. Y si aceptáramos esta norma tendríamos que hacer lo mismo con la palabra no. 


Segundo. Al hablar o escribir en español, no se deben hacer concesiones en ningún caso con los nombres de las capitales catalanas o de otras comunidades españolas que tienen su propia lengua; (Gerona nunca puede ser Girona y aún menos pronunciarse ‘Llirona’) ni tampoco inventarse letras que no aparecen escritas pues cuando se escribe o habla en español, (DAZN no se puede pronunciar ‘dazon’ pues falta la O). Lo mismo hay que decir respecto de otros idiomas, porque Londres, en inglés, es London y Nueva York, New York. Y así, hasta agotar el papel. Y, salvo excepciones muy justificadas, se debería evitar el uso de palabras, o frases completas, en otros idiomas, mientras haya la equivalencia en nuestro bello español. No hacerlo así, es dar ventajas a los demás en detrimento de lo nuestro. 


Para terminar, sólo me queda rogar encarecidamente a quienes manejan el lenguaje con habitualidad, que lo defiendan con interés porque es un precioso patrimonio que debemos proteger tanto o más que nuestros bienes tangibles.

​El patriotismo en segundo término

El lenguaje es un precioso patrimonio que debemos proteger tanto o más que nuestros bienes tangibles
Gabriel Muñoz Cascos
martes, 9 de mayo de 2023, 11:13 h (CET)

Lo que está ocurriendo en la España de los “nuevos tiempos” es para analizar con lupa y preocupación. Hoy me voy a ocupar, una vez más, de nuestro idioma, el español o castellano, para denunciar la falta de patriotismo de quienes tienen la obligación de defenderlo desde sus puestos de periodistas, escritores e informadores en radios, televisiones, periódicos y restantes medios de comunicación. No comprendo cómo pueden sentirse cómodos, alimentando y sosteniendo posiciones que deberían rechazar de plano. Pongamos unos cuantos ejemplos:


Primero. La expresión sí o sí, (que se viene usando mucho antes de la ley de la ministra Montero), es un verdadero disparate que no se debería emplear porque -en nuestra lengua, la palabra sí, acentuada (sin añadidos estúpidos) es suficiente para expresar una indubitada afirmación. Y si aceptáramos esta norma tendríamos que hacer lo mismo con la palabra no. 


Segundo. Al hablar o escribir en español, no se deben hacer concesiones en ningún caso con los nombres de las capitales catalanas o de otras comunidades españolas que tienen su propia lengua; (Gerona nunca puede ser Girona y aún menos pronunciarse ‘Llirona’) ni tampoco inventarse letras que no aparecen escritas pues cuando se escribe o habla en español, (DAZN no se puede pronunciar ‘dazon’ pues falta la O). Lo mismo hay que decir respecto de otros idiomas, porque Londres, en inglés, es London y Nueva York, New York. Y así, hasta agotar el papel. Y, salvo excepciones muy justificadas, se debería evitar el uso de palabras, o frases completas, en otros idiomas, mientras haya la equivalencia en nuestro bello español. No hacerlo así, es dar ventajas a los demás en detrimento de lo nuestro. 


Para terminar, sólo me queda rogar encarecidamente a quienes manejan el lenguaje con habitualidad, que lo defiendan con interés porque es un precioso patrimonio que debemos proteger tanto o más que nuestros bienes tangibles.

Noticias relacionadas

Utilizar al Rey como actor forzado en la escena final de su opereta y ni siquiera anunciar una moción de confianza prueban que este hombre buscaba - sin mucho éxito - provocar a los malos, al enemigo, a los periodistas y tertulianos que forman parte de ese imaginario contubernio fascista que le quiere desalojar del poder.

En bastantes ocasiones he escrito sobre este pobre hombre que preside, para desgracia de todos, el gobierno de España. Y otras tantas le he tachado de cateto (solo hay que ver cómo se contonea, para exhibir su supuesta guapura), también de plagiador (porque ha plagiado más de una vez) y de embustero (porque ha mentido en innumerables ocasiones).

El 30 de abril de 1935 el embajador mexicano en Río de Janeiro, el conocido escritor Alonso Reyes Ochoa, informaba al gobierno de Lázaro Cárdenas del súbito interés brasileño en la resolución del conflicto entre Paraguay y Bolivia. El gobierno brasileño, invitado en Washington para participar con Argentina y Chile en la conferencia de Buenos Aires para pacificar el Chaco, declinó al principio este ofrecimiento.

 
Quiénes somos  |   Sobre nosotros  |   Contacto  |   Aviso legal  |   Suscríbete a nuestra RSS Síguenos en Linkedin Síguenos en Facebook Síguenos en Twitter   |  
© Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto | Director: Guillermo Peris Peris
© Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto