Siglo XXI. Diario digital independiente, plural y abierto. Noticias y opinión
Viajes y Lugares Tienda Siglo XXI Grupo Siglo XXI
21º ANIVERSARIO
Fundado en noviembre de 2003
Opinión
Etiquetas | Idiomas | Español | anglicismo | Lengua española
Colocar un anglicismo -u otra expresión en otra lengua- tiene doble castigo. Uno y principal: el de despreciar lo nuestro; y dos: el de regalar una oportunidad “al contrario”

El rayo que no cesa

|

No voy a escribir sobre los fenómenos atmosféricos, aunque para ello habría suficiente materia a la vista del panorama que tenemos delante de nuestras narices. Pero, una vez más, quiero referirme al acoso constante y permanente que padece el español, nuestro bello idioma, y no solo de nacionalistas de “poco pelo” sino de adolescentes presumidos, de políticos estúpidos y periodistas aparentemente serios que, a poco que les den ocasión, emplean una expresión en otro idioma, para darse “pote”; sin considerar que al “colocar” un anglicismo -u otra expresión en otra lengua- tiene doble castigo. Uno y principal: el de despreciar “lo nuestro”; y dos: el de regalar una oportunidad “al contrario”. 


Empleando un símil futbolístico es como si un defensa, mediante una pifia, introduce el balón en su propia portería, en lugar de alejarlo de ella con contundencia. Ejemplos tenemos cada día y, la verdad, no comprendo que una cuestión tan importante se trate con tanta frivolidad y desidia. 


Voy a referir uno que descubrí hace unos días en un diario cordobés la siguiente noticia: “En Córdoba se van a crear varios hoteles de alto standing”. Señores informadores ¿no sería mejor decir hoteles de lujo que es como se han denominado siempre? ¿O es que temen -por algo- usar una palabra tan común y musical como lujo? 


Estoy harto de que me inunden los oídos o me hieran los ojos con parlamentos o escritos que contengan la palabra “fake” (por falso) o que terminen en ING. También de que prostituyan nuestro rico idioma con veleidades de carácter separatista, como en Cataluña que ya tienen prácticamente prohibido el español, a pesar de que nuestra Constitución (Art. 3.1) les obliga a conocerlo. Si los catalanes quieren escribir Girona en vez de Gerona, allá ellos, pero es una aberración que nuestros escritores, periodistas, políticos y locutores, se bajen los pantalones y no pronuncien como Dios manda. Si se escribe Girona, fonéticamente es Jirona y no Llirona.

Como última reflexión me pregunto: ¿Hasta cuándo vamos a seguir siendo tan papanatas?

El rayo que no cesa

Colocar un anglicismo -u otra expresión en otra lengua- tiene doble castigo. Uno y principal: el de despreciar lo nuestro; y dos: el de regalar una oportunidad “al contrario”
Gabriel Muñoz Cascos
jueves, 18 de noviembre de 2021, 08:04 h (CET)

No voy a escribir sobre los fenómenos atmosféricos, aunque para ello habría suficiente materia a la vista del panorama que tenemos delante de nuestras narices. Pero, una vez más, quiero referirme al acoso constante y permanente que padece el español, nuestro bello idioma, y no solo de nacionalistas de “poco pelo” sino de adolescentes presumidos, de políticos estúpidos y periodistas aparentemente serios que, a poco que les den ocasión, emplean una expresión en otro idioma, para darse “pote”; sin considerar que al “colocar” un anglicismo -u otra expresión en otra lengua- tiene doble castigo. Uno y principal: el de despreciar “lo nuestro”; y dos: el de regalar una oportunidad “al contrario”. 


Empleando un símil futbolístico es como si un defensa, mediante una pifia, introduce el balón en su propia portería, en lugar de alejarlo de ella con contundencia. Ejemplos tenemos cada día y, la verdad, no comprendo que una cuestión tan importante se trate con tanta frivolidad y desidia. 


Voy a referir uno que descubrí hace unos días en un diario cordobés la siguiente noticia: “En Córdoba se van a crear varios hoteles de alto standing”. Señores informadores ¿no sería mejor decir hoteles de lujo que es como se han denominado siempre? ¿O es que temen -por algo- usar una palabra tan común y musical como lujo? 


Estoy harto de que me inunden los oídos o me hieran los ojos con parlamentos o escritos que contengan la palabra “fake” (por falso) o que terminen en ING. También de que prostituyan nuestro rico idioma con veleidades de carácter separatista, como en Cataluña que ya tienen prácticamente prohibido el español, a pesar de que nuestra Constitución (Art. 3.1) les obliga a conocerlo. Si los catalanes quieren escribir Girona en vez de Gerona, allá ellos, pero es una aberración que nuestros escritores, periodistas, políticos y locutores, se bajen los pantalones y no pronuncien como Dios manda. Si se escribe Girona, fonéticamente es Jirona y no Llirona.

Como última reflexión me pregunto: ¿Hasta cuándo vamos a seguir siendo tan papanatas?

Noticias relacionadas

Utilizar al Rey como actor forzado en la escena final de su opereta y ni siquiera anunciar una moción de confianza prueban que este hombre buscaba - sin mucho éxito - provocar a los malos, al enemigo, a los periodistas y tertulianos que forman parte de ese imaginario contubernio fascista que le quiere desalojar del poder.

En bastantes ocasiones he escrito sobre este pobre hombre que preside, para desgracia de todos, el gobierno de España. Y otras tantas le he tachado de cateto (solo hay que ver cómo se contonea, para exhibir su supuesta guapura), también de plagiador (porque ha plagiado más de una vez) y de embustero (porque ha mentido en innumerables ocasiones).

El 30 de abril de 1935 el embajador mexicano en Río de Janeiro, el conocido escritor Alonso Reyes Ochoa, informaba al gobierno de Lázaro Cárdenas del súbito interés brasileño en la resolución del conflicto entre Paraguay y Bolivia. El gobierno brasileño, invitado en Washington para participar con Argentina y Chile en la conferencia de Buenos Aires para pacificar el Chaco, declinó al principio este ofrecimiento.

 
Quiénes somos  |   Sobre nosotros  |   Contacto  |   Aviso legal  |   Suscríbete a nuestra RSS Síguenos en Linkedin Síguenos en Facebook Síguenos en Twitter   |  
© Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto | Director: Guillermo Peris Peris
© Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto