Siglo XXI. Diario digital independiente, plural y abierto. Noticias y opinión
Viajes y Lugares Tienda Siglo XXI Grupo Siglo XXI
21º ANIVERSARIO
Fundado en noviembre de 2003
Libros
Etiquetas | Poesía | Poemas | Versos | Poetas
Poesía

Poemas de Irene Doura-Kavadia y análisis de Elisa Mascia

|

Abrazo etéreo


Abrazo etéreo,

dentro de la quietud de la naturaleza,

prevaleciendo pacíficamente por todos lados,

dentro del suave abrazo

del firmamento sembrado de estrellas,

cuerpos celestes entrelazados.

Abundan los hilos moldeados en plata,

sobre tus delicados hombros en gracia,

como un manto majestuoso y regio

para protegerte tiernamente

por una eternidad completamente nueva,

acompañándote calurosamente

en tu ascenso cósmico.

Dentro de las fragancias me deslizo,

de madrugada me remojo,

del jazmín que florece de noche,

estirando mis brazos bien abiertos

para abrazarte dulcemente, dentro de mi santuario,

tocando finamente tu cabello sedoso

y acariciando tu aura divina.


¡Tu imagen!

¡Tu esencia!

Tu presencia

- aún allí -


y tu ausencia

en medio de la luz y la oscuridad,

omnipresente, en todas partes.


Sin embargo, se ha ido, disipado en el éter.

Se fue para siempre,

¡pero perpetuamente aquí!

¡No tengas miedo!

La belleza astral con el dolor terrenal

el consuelo invoca,

como seleccionar cuidadosamente sus propios tonos

para mezclarse en su propio reinado,

mientras bailas sobre la paleta de blues,

melodías de cepillado de trazos emocionales

sobre el lienzo de experiencias novedosas.

Y el arpa divina,

un eterno juglar,

constantemente despliega melodías tan finas

de recuerdos de un pasado lejano,

tejido a la perfección con sinfonías

en el tejido de la era actual.

A medida que resurgen claves ocultas durante mucho tiempo,

uno a uno, ni lento ni rápido,

para desentrañar el más preciado de los tesoros,

sacando nuestros corazones afligidos del horno,

y libera nuestras mentes borrosas y llorosas

hasta que los cofres revelen sus antiguos secretos,

que durarán, en toda la eternidad,

hasta que nuestra alma encuentre la serenidad tan buscada.


Irene Doura-Kavadia


Abrazo etéreo’ es una dedicatoria poética que Irene Doura-Kavadia escribe para la persona más querida del mundo que es su madre, cada palabra que nace del corazón queda ahí con una profunda huella como expresión de eterno agradecimiento.


La poetisa, inmersa en el silencio de la naturaleza, transcribe las imágenes en versos poéticos que, mientras las pinta, les da los matices adecuados de colores suaves, resaltando sus contornos como para imprimirlos en un abrazo maternal y tierno que se extiende hasta el fondo. espacio estrellado donde 'se cruzan los cuerpos celestes admirando la sutil ternura de un velo como un manto celeste que desde lo alto protege a quien va tomando una nueva forma en la fusión con la eternidad.


Al mismo tiempo siente la presencia de la mujer más querida que ahora es el poeta para acunarla entre los delicados aromas del jazmín y la protección en un abrazo que sólo una hija que tanto amaba a su madre puede ahora devolverle acompañándola. con cada momento disipado en el éter y percibido entre la luz y la oscuridad escondido en la soledad del amor y el dolor y en la exhortación a "no tener miedo".


Continúa el dulce canto, un himno a la belleza celestial mezclado con el sufrimiento terrenal sobre una paleta que contiene matices de experiencias melodiosas de novedad y estremecimientos de emociones fuertes acompañadas por el "arpa divina" y trata de encontrar una solución reconfortante para explicar la motivación y revelar el tesoro de esperanza inherente a los corazones afligidos y que, entre lágrimas, pensamientos nublados por los recuerdos, trepa a los lugares rocosos para comprender los secretos más antiguos del alma y encontrar alivio y serenidad.


Encendiendo el amor ilimitado


En la búsqueda de nuestras profundidades,

la luz es el deseo eterno,

y muchos hacen todo lo posible

siquiera para acercarse a la fuente.

Una simple chispa resulta suficiente

para encender la pasión

y prender fuego a todos nuestros sentidos,

una fuerza vital omnipresente.

Que se encienda el corazón de todos,

la antorcha del amor puro dentro,

un faro en la noche,

saliendo del engañoso laberinto,

proyectando su resplandor más allá de las fronteras,

donde cada cosa nueva y hermosa

está obligada a, por fin, comenzar,

iluminando a toda la humanidad,

un fénix resurgiendo de las cenizas,

alimentado por la pira santa,

y hacia nuevas aventuras se precipita

al imperio celestial

se supone que debe entrar,

encontrando su derecho de nacimiento ancestral,

fusionando lo poderoso con lo tierno,

librándose de todo ego y cansancio,

para unirnos con la Fuente todopoderosa.


Irene Doura-Kavadia


La poetisa Irene Doura-Kavadia continúa escribiendo la segunda parte de la canción, un himno a la belleza eterna, centrándose en el amor sin límites y centrándose en la luz tan anhelada y necesaria para explorar lo más profundo del alma.


Es el misterio del fuego que, incluso en cantidades muy pequeñas, tiene la capacidad de encender enormes llamas en nuestros sentidos que luego provocan una fuerza vital de gran energía permanente.


Irene hace una cálida y precisa invocación para que cada corazón humano sea portador de una antorcha encendida de amor que desde el individuo se convierte en un faro de luminosidad en la noche más oscura y se extiende más allá de todos los límites y fronteras.


La esperanza, expresada con eficaces palabras utilizadas por la poetisa, es la tan invocada resiliencia de que, de las cenizas del fuego que alimentó la "pira sagrada", podamos resurgir, renaciendo para ser más fuertes que antes, para poder experimentar nuevos desafíos y aventuras en el imperio del cielo donde todos pueden estar en perfecta igualdad de derechos reservados tanto para los ricos y poderosos como para los pobres y débiles.


El mensaje final, en el desarrollo de los dos poemas, ciertamente consiste en confirmar la fusión de la igualdad en el reino de los cielos y en la liberación previa de toda forma de egoísmo y esfuerzo por unirse con la Fuente original del Todopoderoso.


En la dificultad del saludo materno final es una manifestación de fe y esperanza de poder volver a vernos "Allá arriba" terminando con las palabras más bellas y significativas del mundo: "mamá" y "te amo", El amor y las madres tienen el poder de cambiar el universo.


1709464251199

Irene Doura-Kavadia (Izquierda), poeta y traductora griega. Elisa Mascia poeta y traductora italiana.


Sobre Irene:

Irene Doura-Kavadia (Grecia), es escritora, poeta, profesora, literata, traductora multilingüe, conferencista, gestora y promotora cultural internacional. Es autora de 16 libros publicados.


Sobre Elisa:

Elisa Mascia (Italia), es profesora, escritora, traductora, columnista, gestora y promotora cultural internacional. Es autora del libro  “La Grattugia della Luna”.

Poemas de Irene Doura-Kavadia y análisis de Elisa Mascia

Poesía
Carlos Javier Jarquín
lunes, 4 de marzo de 2024, 11:19 h (CET)

Abrazo etéreo


Abrazo etéreo,

dentro de la quietud de la naturaleza,

prevaleciendo pacíficamente por todos lados,

dentro del suave abrazo

del firmamento sembrado de estrellas,

cuerpos celestes entrelazados.

Abundan los hilos moldeados en plata,

sobre tus delicados hombros en gracia,

como un manto majestuoso y regio

para protegerte tiernamente

por una eternidad completamente nueva,

acompañándote calurosamente

en tu ascenso cósmico.

Dentro de las fragancias me deslizo,

de madrugada me remojo,

del jazmín que florece de noche,

estirando mis brazos bien abiertos

para abrazarte dulcemente, dentro de mi santuario,

tocando finamente tu cabello sedoso

y acariciando tu aura divina.


¡Tu imagen!

¡Tu esencia!

Tu presencia

- aún allí -


y tu ausencia

en medio de la luz y la oscuridad,

omnipresente, en todas partes.


Sin embargo, se ha ido, disipado en el éter.

Se fue para siempre,

¡pero perpetuamente aquí!

¡No tengas miedo!

La belleza astral con el dolor terrenal

el consuelo invoca,

como seleccionar cuidadosamente sus propios tonos

para mezclarse en su propio reinado,

mientras bailas sobre la paleta de blues,

melodías de cepillado de trazos emocionales

sobre el lienzo de experiencias novedosas.

Y el arpa divina,

un eterno juglar,

constantemente despliega melodías tan finas

de recuerdos de un pasado lejano,

tejido a la perfección con sinfonías

en el tejido de la era actual.

A medida que resurgen claves ocultas durante mucho tiempo,

uno a uno, ni lento ni rápido,

para desentrañar el más preciado de los tesoros,

sacando nuestros corazones afligidos del horno,

y libera nuestras mentes borrosas y llorosas

hasta que los cofres revelen sus antiguos secretos,

que durarán, en toda la eternidad,

hasta que nuestra alma encuentre la serenidad tan buscada.


Irene Doura-Kavadia


Abrazo etéreo’ es una dedicatoria poética que Irene Doura-Kavadia escribe para la persona más querida del mundo que es su madre, cada palabra que nace del corazón queda ahí con una profunda huella como expresión de eterno agradecimiento.


La poetisa, inmersa en el silencio de la naturaleza, transcribe las imágenes en versos poéticos que, mientras las pinta, les da los matices adecuados de colores suaves, resaltando sus contornos como para imprimirlos en un abrazo maternal y tierno que se extiende hasta el fondo. espacio estrellado donde 'se cruzan los cuerpos celestes admirando la sutil ternura de un velo como un manto celeste que desde lo alto protege a quien va tomando una nueva forma en la fusión con la eternidad.


Al mismo tiempo siente la presencia de la mujer más querida que ahora es el poeta para acunarla entre los delicados aromas del jazmín y la protección en un abrazo que sólo una hija que tanto amaba a su madre puede ahora devolverle acompañándola. con cada momento disipado en el éter y percibido entre la luz y la oscuridad escondido en la soledad del amor y el dolor y en la exhortación a "no tener miedo".


Continúa el dulce canto, un himno a la belleza celestial mezclado con el sufrimiento terrenal sobre una paleta que contiene matices de experiencias melodiosas de novedad y estremecimientos de emociones fuertes acompañadas por el "arpa divina" y trata de encontrar una solución reconfortante para explicar la motivación y revelar el tesoro de esperanza inherente a los corazones afligidos y que, entre lágrimas, pensamientos nublados por los recuerdos, trepa a los lugares rocosos para comprender los secretos más antiguos del alma y encontrar alivio y serenidad.


Encendiendo el amor ilimitado


En la búsqueda de nuestras profundidades,

la luz es el deseo eterno,

y muchos hacen todo lo posible

siquiera para acercarse a la fuente.

Una simple chispa resulta suficiente

para encender la pasión

y prender fuego a todos nuestros sentidos,

una fuerza vital omnipresente.

Que se encienda el corazón de todos,

la antorcha del amor puro dentro,

un faro en la noche,

saliendo del engañoso laberinto,

proyectando su resplandor más allá de las fronteras,

donde cada cosa nueva y hermosa

está obligada a, por fin, comenzar,

iluminando a toda la humanidad,

un fénix resurgiendo de las cenizas,

alimentado por la pira santa,

y hacia nuevas aventuras se precipita

al imperio celestial

se supone que debe entrar,

encontrando su derecho de nacimiento ancestral,

fusionando lo poderoso con lo tierno,

librándose de todo ego y cansancio,

para unirnos con la Fuente todopoderosa.


Irene Doura-Kavadia


La poetisa Irene Doura-Kavadia continúa escribiendo la segunda parte de la canción, un himno a la belleza eterna, centrándose en el amor sin límites y centrándose en la luz tan anhelada y necesaria para explorar lo más profundo del alma.


Es el misterio del fuego que, incluso en cantidades muy pequeñas, tiene la capacidad de encender enormes llamas en nuestros sentidos que luego provocan una fuerza vital de gran energía permanente.


Irene hace una cálida y precisa invocación para que cada corazón humano sea portador de una antorcha encendida de amor que desde el individuo se convierte en un faro de luminosidad en la noche más oscura y se extiende más allá de todos los límites y fronteras.


La esperanza, expresada con eficaces palabras utilizadas por la poetisa, es la tan invocada resiliencia de que, de las cenizas del fuego que alimentó la "pira sagrada", podamos resurgir, renaciendo para ser más fuertes que antes, para poder experimentar nuevos desafíos y aventuras en el imperio del cielo donde todos pueden estar en perfecta igualdad de derechos reservados tanto para los ricos y poderosos como para los pobres y débiles.


El mensaje final, en el desarrollo de los dos poemas, ciertamente consiste en confirmar la fusión de la igualdad en el reino de los cielos y en la liberación previa de toda forma de egoísmo y esfuerzo por unirse con la Fuente original del Todopoderoso.


En la dificultad del saludo materno final es una manifestación de fe y esperanza de poder volver a vernos "Allá arriba" terminando con las palabras más bellas y significativas del mundo: "mamá" y "te amo", El amor y las madres tienen el poder de cambiar el universo.


1709464251199

Irene Doura-Kavadia (Izquierda), poeta y traductora griega. Elisa Mascia poeta y traductora italiana.


Sobre Irene:

Irene Doura-Kavadia (Grecia), es escritora, poeta, profesora, literata, traductora multilingüe, conferencista, gestora y promotora cultural internacional. Es autora de 16 libros publicados.


Sobre Elisa:

Elisa Mascia (Italia), es profesora, escritora, traductora, columnista, gestora y promotora cultural internacional. Es autora del libro  “La Grattugia della Luna”.

Noticias relacionadas

Hojas de colores, variopintos sabores, bolsos sin dinero, discos de vinilo, cassettes en el coche, el Renault Dacia Logan que pude comprarme... Oyen que a velocidad se acerca otro coche por la carretera, entre luces y sombras y no es un coche barato...

“Yo nací entre los hombres, y entre las mujeres. Entre los humanos. Pero no me sentía como ellos. Sabía que existía algo superior a todo lo que veía. Un día hallé esta historia, la historia más ocultada, deformada, falseada y burlada -y a la vez la más colosalmente hermosa y violenta- que ha existido en esta tierra. La historia de los animales sometidos y esclavizados por los humanos en las sociedades modernas y antiguas. Entonces supe quién era entre todos ellos, qué tenía que decir, y qué hacer. Y comencé por detallar los holocaustos.

Editorial Leviatán, de Buenos Aires, publicó recientemente una nueva entrega del autor local, que se suma a la extensa trayectoria en el género que acredita Revagliatti desde su inicial Obras completas en verso hasta acá, de 1988. Uno de los poetas argentinos más originales, de más vasta producción y más traducido a otras lenguas de la generación de los 80.

 
Quiénes somos  |   Sobre nosotros  |   Contacto  |   Aviso legal  |   Suscríbete a nuestra RSS Síguenos en Linkedin Síguenos en Facebook Síguenos en Twitter   |  
© Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto | Director: Guillermo Peris Peris
© Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto