Siglo XXI. Diario digital independiente, plural y abierto. Noticias y opinión
Viajes y Lugares Tienda Siglo XXI Grupo Siglo XXI
21º ANIVERSARIO
Fundado en noviembre de 2003
Sociedad
Etiquetas | Europa | Mundo | Brindar | Navidad
Estos son los brindis tradicionales de 90 países

​­¡Chinchín! ­¡Cheers! ­¡Prost! : ¿Cómo se brinda en el resto del mundo?

|

CheersES 01


Con la Navidad y el Año Nuevo a la vuelta de la esquina, sobran razones para brindar y celebrar en compañía. Desde «salute» hasta «prost», ¿cómo se brinda en distintas partes del mundo?


Para ayudar a quienes tengan pensado pasar las navidades en el extranjero, los lingüistas de Preply han investigado cómo se brinda en 90 países de todo el mundo.


España: «¡salud!» o «¡chinchín!»


En España, al alzar la copa se suele decir «¡salud!». También se usa «¡chinchín!», emulando el sonido de las copas al chocar. Conviene recalcar que la interjección «salud» se utiliza también cuando alguien estornuda, para desearle que no se enferme. 


Reino Unido: «cheers»


En el Reino Unido, se tiende a brindar con la interjección «cheers». Se cree que procede del francés antiguo «chiere», que significaba «cara» o «cabeza» y que en el siglo XVIII pasó a significar «alegría». Hoy en día, es una forma de brindar por la felicidad y la salud de quienes comparten el brindis. 


Alemania: «prost»


Los alemanes utilizan la interjección «prost» para brindar, cuya traducción literal al español es «salud». Sin embargo, solo se utiliza en contextos informales, como por ejemplo en el bar con los amigos. En contextos más formales, se diría, por ejemplo, «zum wohl», es decir, «a tu salud». 


Italia: «salute» 


Para brindar en Italia se suele desear «salute!», como en español, pero en versión italiana, que es una forma de desearles salud y bienestar a los seres queridos. 


China y Japón: «干杯 (gān bēi)» y «乾杯 (kan pai)»


En China y en Japón se acostumbra a brindar diciendo «¡deja la copa seca!». En China dicen «gān bēi» y, en Japón, «kan pai». Normalmente, se espera que te termines la bebida tras el brindis, y la persona que lo propone debe terminarse la suya obligatoriamente. 


Otra forma de brindar en chino es «wǒ gànle, nǐ suíyì», que se traduce por «yo me termino la copa, pero tú bebe a tu ritmo». 


Croacia, Bosnia y Serbia: «nazdravlje»


En Croacia, Bosnia-Herzegovina y Serbia, oirás «nazdravlje», un brindis por la vida. 

En los tres países se utiliza también «živeli», que significa «por una larga vida» en eslavo y que también se utiliza en Macedonia del Norte. 


Finlandia: «kippis»


En Finlandia, brindar es desear que haya paz. Cuenta la leyenda que, cuando los navegantes finlandeses llegaron a Inglaterra en el siglo X, los dueños de los pubs les pedían que «mantuvieran la paz» —«keep the peace» en inglés—, algo que los finlandeses emulaban al grito de «kippis» con cada trago.


Sylvia Johnson, de Preply, nos cuenta: «Nos encontremos donde nos encontremos, todos los países, culturas e idiomas tienen su forma de brindar y celebrar juntos. 


Cuando estamos de viaje en un lugar nuevo, es importante que respetemos sus tradiciones. Aprender frases útiles en el idioma de ese país nos ayudará a dominar las interacciones sociales durante nuestra estancia o viaje, y a quedar bien. Participar en clases particulares online antes de ir puede ser una manera estupenda de aprender un idioma de manera rápida y fácil; así sabrás brindar en la lengua del país que vayas a visitar».  

​­¡Chinchín! ­¡Cheers! ­¡Prost! : ¿Cómo se brinda en el resto del mundo?

Estos son los brindis tradicionales de 90 países
Redacción
sábado, 23 de diciembre de 2023, 12:31 h (CET)

CheersES 01


Con la Navidad y el Año Nuevo a la vuelta de la esquina, sobran razones para brindar y celebrar en compañía. Desde «salute» hasta «prost», ¿cómo se brinda en distintas partes del mundo?


Para ayudar a quienes tengan pensado pasar las navidades en el extranjero, los lingüistas de Preply han investigado cómo se brinda en 90 países de todo el mundo.


España: «¡salud!» o «¡chinchín!»


En España, al alzar la copa se suele decir «¡salud!». También se usa «¡chinchín!», emulando el sonido de las copas al chocar. Conviene recalcar que la interjección «salud» se utiliza también cuando alguien estornuda, para desearle que no se enferme. 


Reino Unido: «cheers»


En el Reino Unido, se tiende a brindar con la interjección «cheers». Se cree que procede del francés antiguo «chiere», que significaba «cara» o «cabeza» y que en el siglo XVIII pasó a significar «alegría». Hoy en día, es una forma de brindar por la felicidad y la salud de quienes comparten el brindis. 


Alemania: «prost»


Los alemanes utilizan la interjección «prost» para brindar, cuya traducción literal al español es «salud». Sin embargo, solo se utiliza en contextos informales, como por ejemplo en el bar con los amigos. En contextos más formales, se diría, por ejemplo, «zum wohl», es decir, «a tu salud». 


Italia: «salute» 


Para brindar en Italia se suele desear «salute!», como en español, pero en versión italiana, que es una forma de desearles salud y bienestar a los seres queridos. 


China y Japón: «干杯 (gān bēi)» y «乾杯 (kan pai)»


En China y en Japón se acostumbra a brindar diciendo «¡deja la copa seca!». En China dicen «gān bēi» y, en Japón, «kan pai». Normalmente, se espera que te termines la bebida tras el brindis, y la persona que lo propone debe terminarse la suya obligatoriamente. 


Otra forma de brindar en chino es «wǒ gànle, nǐ suíyì», que se traduce por «yo me termino la copa, pero tú bebe a tu ritmo». 


Croacia, Bosnia y Serbia: «nazdravlje»


En Croacia, Bosnia-Herzegovina y Serbia, oirás «nazdravlje», un brindis por la vida. 

En los tres países se utiliza también «živeli», que significa «por una larga vida» en eslavo y que también se utiliza en Macedonia del Norte. 


Finlandia: «kippis»


En Finlandia, brindar es desear que haya paz. Cuenta la leyenda que, cuando los navegantes finlandeses llegaron a Inglaterra en el siglo X, los dueños de los pubs les pedían que «mantuvieran la paz» —«keep the peace» en inglés—, algo que los finlandeses emulaban al grito de «kippis» con cada trago.


Sylvia Johnson, de Preply, nos cuenta: «Nos encontremos donde nos encontremos, todos los países, culturas e idiomas tienen su forma de brindar y celebrar juntos. 


Cuando estamos de viaje en un lugar nuevo, es importante que respetemos sus tradiciones. Aprender frases útiles en el idioma de ese país nos ayudará a dominar las interacciones sociales durante nuestra estancia o viaje, y a quedar bien. Participar en clases particulares online antes de ir puede ser una manera estupenda de aprender un idioma de manera rápida y fácil; así sabrás brindar en la lengua del país que vayas a visitar».  

Noticias relacionadas

Este mes de mayo, el Grupo Siglo XXI reafirma su compromiso con uno de los pilares fundamentales de la democracia: la libertad de prensa. Coincidiendo con la celebración del Día Mundial de la Libertad de Prensa el próximo 3 de mayo, nos orgullecemos de lanzar una serie de iniciativas destinadas a promover y defender este derecho esencial. Desde su creación, el Grupo Siglo XXI ha estado al frente de la defensa de una prensa libre, conscientes de que esta es fundamental para el desarrollo y la profundización de los procesos democráticos en todo el mundo. En una era marcada por la desinformación y el control mediático en diversos países, nuestro compromiso es más relevante que nunca.

Con motivo del Día Internacional contra el Acoso Escolar, que se celebrará el próximo 2 de mayo, la ONG de infancia y educación Educo alerta que, en un aula con 30 niños y niñas, 9 han sufrido acoso escolar u otro tipo de violencia en la escuela en algún momento de su vida. El dato se desprende de una encuesta realizada a mil adolescentes. El 29,5% afirmó que había sufrido bullying u otro tipo de violencia, el 59,1% dijo que no y un 11,4% no lo sabía o prefirió no contestar.

Los Premios Europa Multicultural son los máximos galardones a la excelencia profesional a nivel Europeo y este pasado fin de semana se entregaron en una gala celebrada en pleno centro de Madrid, en el Hotel Meliá Princesa. Muchos fueron los medios acreditados que se quisieron hacer eco de dicho evento y la Calle Princesa se llenó de expectación.

 
Quiénes somos  |   Sobre nosotros  |   Contacto  |   Aviso legal  |   Suscríbete a nuestra RSS Síguenos en Linkedin Síguenos en Facebook Síguenos en Twitter   |  
© Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto | Director: Guillermo Peris Peris
© Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto