Siglo XXI. Diario digital independiente, plural y abierto. Noticias y opinión
Viajes y Lugares Tienda Siglo XXI Grupo Siglo XXI
21º ANIVERSARIO
Fundado en noviembre de 2003
Libros
Etiquetas | Bitácora de futuro | relato breve | relato corto | narraciones
Relato breve

Y las vísceras se le salieron

|

Y se la daba de muy culta. Su memoria murmuraba de celo, envidia, egoísmo. “La entendida en cultura” siempre  elucubraba,  divagaba complicadamente con apariencia de profundidad en silencio, en sus recovecos y laberintos de su mente, así: Sí, tengo envidia, pero como no saben leer mis pensamientos, jamás lo sabrán que no los tolero. Es una historia fantástica, ¡quizá un milagro! pero, si comprendo que admiré oír hablar así a un incrédulo como yo. E incluso, he visto suficiente, narraré el suceso con la mayor sencillez posible, aparentando para no ser descubierta.


Esa noche estaba lóbrega, hasta el más mínimo ruido se escuchaba, de pronto sonó el timbre del celular de Lupe, era la Escritora y Poheta, que le llamaba para dialogar del nuevo lanzamiento de la obra literaria en Amazon. Además, le reenvió mensajes de la “cultísima crítica” donde no criticaba, sino que atacaba el uso  de (h) en el vocablo poesía así: Pohema, Pohema. Pohesía y hasta Poheta. En la conversación se dilucidaron muchas cosas. En fin, finalizaron, pero inició otro ajetreo, veamos.


-Buenas noches, me pueden explicar el uso de la palabra Poheta, Pohético o Pohemas con (h) intercalada. No recuerdo haberlo visto como recurso literario jamás. Tal vez los que revisaron esa parte quizás esté bien, pero yo, jamás lo he leído en ninguno de los grandes escritores de la literatura universal; tampoco aparece en el diccionario Lengua Castellana, o Española. Lo digo porque aparece en nuestra obra -vociferó la cultísima-.


-Recuerde que  esa (h) intercalada es el sello del Poheta y es su propia originalidad de escribir, ni usted, ni yo, ni nadie  podemos impedirlo-ripostó-la Superiora del Movimiento letrístico.-


-Si existe, gracias por la aclaración, sino, la obra tiende a causar un impacto  público terrible  y sólo lo “comprarán los que no leen o entre nosotros”-inquirió la cultísima.-


-Con tus palabras estás menospreciando, humillando, minimizando, nuestra obra, y le voy a refrescar la memoria, usted nada dijo durante siete meses que tiene de haber salido a la luz pública la obra, ¿por qué? ahora vienes reclamando tardíamente, recuerde usted como entendida en cultura letrística tenía conocimiento, porque se le entregó primera y segunda edición en tiempo y forma, además abandonó sus responsabilidades, recuerde. Con sus palabras a los demás Pohetas que participaron en la obra los estás menospreciando con sus Pohemas, que vos tengas dificultades en redactar, escribir, eso es suyo, y nadie se lo critica, considero que hay que respetar, pero primero, debe respetarse usted-le señaló fuertemente la Superiora del Movimiento Letrístico-.


-Creo que es importante recordar que cuando se escribe para las grandes mayorías debemos ser claros y sencillos, usar un lenguaje accesible  a todo público, el lenguaje rebuscado es para las especialidades y sólo lo entienden los de cada gremio-adujo la cultísima-.


-Usted lo que pretende es estar vociferando, balbuceando, llamando la atención, quiere ser protagonista y de remate pretende pasar de sobre los demás, tu maestría no te hace “dios de la cultura”, sos  una detractora, obstaculizas el desarrollo de la cultura. Y, por último, sépalo bien, que, cada escritor tiene su propio estilo, formas, de dimensionar su (s) escritura, y nadie acá en la tierra tiene licencia para decirle a ningún escritor o artistas de las Artes, cómo va a diseñar sus obras. No se puede ser visceral, ni mal intencionado-le respondió contundentemente la Superiora del Movimiento Letrístico-.


La cultísima-se calló, y jamás volvió a emitir criterio o verborrea desenfocada y se fue del Movimiento Letrístico.


 Así, son los sabelotodos, destructivos. 

Y las vísceras se le salieron

Relato breve
Bayardo Quinto Núñez
martes, 30 de enero de 2024, 10:59 h (CET)

Y se la daba de muy culta. Su memoria murmuraba de celo, envidia, egoísmo. “La entendida en cultura” siempre  elucubraba,  divagaba complicadamente con apariencia de profundidad en silencio, en sus recovecos y laberintos de su mente, así: Sí, tengo envidia, pero como no saben leer mis pensamientos, jamás lo sabrán que no los tolero. Es una historia fantástica, ¡quizá un milagro! pero, si comprendo que admiré oír hablar así a un incrédulo como yo. E incluso, he visto suficiente, narraré el suceso con la mayor sencillez posible, aparentando para no ser descubierta.


Esa noche estaba lóbrega, hasta el más mínimo ruido se escuchaba, de pronto sonó el timbre del celular de Lupe, era la Escritora y Poheta, que le llamaba para dialogar del nuevo lanzamiento de la obra literaria en Amazon. Además, le reenvió mensajes de la “cultísima crítica” donde no criticaba, sino que atacaba el uso  de (h) en el vocablo poesía así: Pohema, Pohema. Pohesía y hasta Poheta. En la conversación se dilucidaron muchas cosas. En fin, finalizaron, pero inició otro ajetreo, veamos.


-Buenas noches, me pueden explicar el uso de la palabra Poheta, Pohético o Pohemas con (h) intercalada. No recuerdo haberlo visto como recurso literario jamás. Tal vez los que revisaron esa parte quizás esté bien, pero yo, jamás lo he leído en ninguno de los grandes escritores de la literatura universal; tampoco aparece en el diccionario Lengua Castellana, o Española. Lo digo porque aparece en nuestra obra -vociferó la cultísima-.


-Recuerde que  esa (h) intercalada es el sello del Poheta y es su propia originalidad de escribir, ni usted, ni yo, ni nadie  podemos impedirlo-ripostó-la Superiora del Movimiento letrístico.-


-Si existe, gracias por la aclaración, sino, la obra tiende a causar un impacto  público terrible  y sólo lo “comprarán los que no leen o entre nosotros”-inquirió la cultísima.-


-Con tus palabras estás menospreciando, humillando, minimizando, nuestra obra, y le voy a refrescar la memoria, usted nada dijo durante siete meses que tiene de haber salido a la luz pública la obra, ¿por qué? ahora vienes reclamando tardíamente, recuerde usted como entendida en cultura letrística tenía conocimiento, porque se le entregó primera y segunda edición en tiempo y forma, además abandonó sus responsabilidades, recuerde. Con sus palabras a los demás Pohetas que participaron en la obra los estás menospreciando con sus Pohemas, que vos tengas dificultades en redactar, escribir, eso es suyo, y nadie se lo critica, considero que hay que respetar, pero primero, debe respetarse usted-le señaló fuertemente la Superiora del Movimiento Letrístico-.


-Creo que es importante recordar que cuando se escribe para las grandes mayorías debemos ser claros y sencillos, usar un lenguaje accesible  a todo público, el lenguaje rebuscado es para las especialidades y sólo lo entienden los de cada gremio-adujo la cultísima-.


-Usted lo que pretende es estar vociferando, balbuceando, llamando la atención, quiere ser protagonista y de remate pretende pasar de sobre los demás, tu maestría no te hace “dios de la cultura”, sos  una detractora, obstaculizas el desarrollo de la cultura. Y, por último, sépalo bien, que, cada escritor tiene su propio estilo, formas, de dimensionar su (s) escritura, y nadie acá en la tierra tiene licencia para decirle a ningún escritor o artistas de las Artes, cómo va a diseñar sus obras. No se puede ser visceral, ni mal intencionado-le respondió contundentemente la Superiora del Movimiento Letrístico-.


La cultísima-se calló, y jamás volvió a emitir criterio o verborrea desenfocada y se fue del Movimiento Letrístico.


 Así, son los sabelotodos, destructivos. 

Noticias relacionadas

Editorial Leviatán, de Buenos Aires, publicó recientemente una nueva entrega del autor local, que se suma a la extensa trayectoria en el género que acredita Revagliatti desde su inicial Obras completas en verso hasta acá, de 1988. Uno de los poetas argentinos más originales, de más vasta producción y más traducido a otras lenguas de la generación de los 80.

Las manecillas del reloj regresaron al mismo punto por el que transitaron ayer, el calendario está en la misma fecha, situación irrepetible por siempre en la nomenclatura gregoriana. Frente a la ventana, ella pierde su mirada en el infinito, una maleta de cuero café depositada en el piso está a su costado.

Osiris Valdés López es una icónica novelista cubano-española. Su obra se caracteriza por abarcar distintos géneros literarios, desde la poesía lírica, novela narrativa, hasta el género dramático. Ha sido elogiada por su versatilidad y creatividad en el mundo literario. Su capacidad para fusionar diferentes géneros y estilos se ve en sus obras. “El Arcoíris de mis deseos insaciables” muestra su talento y pasión para contar historias.

 
Quiénes somos  |   Sobre nosotros  |   Contacto  |   Aviso legal  |   Suscríbete a nuestra RSS Síguenos en Linkedin Síguenos en Facebook Síguenos en Twitter   |  
© Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto | Director: Guillermo Peris Peris
© Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto