Quantcast
Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto. Noticias y opinión
Viajes y Lugares Display Tienda Diseño Grupo Versión móvil
18º ANIVERSARIO
Fundado en noviembre de 2003
Sociedad
    

El Gobierno contempla incorporar el subtitulado y películas audioescritas en las proyecciones de la Filmoteca Española

Agencias
@DiarioSigloXXI
lunes, 11 de octubre de 2021, 12:56 h (CET)

MADRID, 11 (SERVIMEDIA)


El Gobierno está trabajando en la elaboración de un real decreto en el cual tiene previsto incorporar el subtitulado y películas audioescritas en las proyecciones que se realicen en la Filmoteca Española y otros centros cuya titularidad corresponda a la Administración General del Estado.


Así consta en una respuesta por escrito a varias preguntas planteadas por los senadores del PP Violante Tomás, Francisco Martín Bernabé, Juan María Vázquez y Miguel Lorenzo acerca de los planes del Gobierno para incluir medidas de accesibilidad en origen como la subtitulación, la lengua de signos españolas y la audiodescripción.


En su respuesta, el Gobierno recordó que la accesibilidad universal es un principio garantizado y consagrado en el Texto Refundido de la Ley General de derechos de las personas con discapacidad y de su inclusión social, aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2013, de 29 de noviembre (Trlgd), y en la Convención Internacional sobre los derechos de las personas con discapacidad.


Tras este exordio, el Ejecutivo confirmó que se encuentra en fase de elaboración el proyecto de real decreto por el que se aprueba el reglamento sobre las condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad para el acceso y utilización de los bienes y servicios a disposición del público, que establece la obligación de eliminar cualquier forma de discriminación por razón de discapacidad y asegurar la accesibilidad universal a sus servicios de las personas con discapacidad.


Entre dichas medidas, se encuentra la elaboración y desarrollo de planes específicos de accesibilidad para sus entornos y servicios, que comprenderá herramientas permanentes de atención o apoyo a las personas con discapacidad, subtitulado, audiodescripción, braille, pictogramas, intérpretes de lengua de signos o cualquier otro avance tecnológico.


También se contempla incorporación del subtitulado y de películas audioescritas en las proyecciones que se realicen en la Filmoteca Española y otros centros cuya titularidad corresponda a la Administración General del Estado.


A su vez, el Gobierno explicó que el tercer objetivo del anteproyecto de ley de modificación de la Ley del Cine pasa por “reforzar el apoyo a la accesibilidad universal de las personas con discapacidad y se pregunta en la consulta si se considera adecuado el tratamiento que la Ley efectúa sobre la accesibilidad universal de las personas con discapacidad”.


Por último, subrayó que la incorporación de las organizaciones estatales de la discapacidad en los órganos de participación, asesoramiento y consulta que integre el Instituto de la Cinematografía y de las Artes Audiovisuales (ICAA) se encuentra previsto en la disposición adicional tercera de la Ley del Cine, de modo que “el Instituto de la Cinematografía y de las Artes Audiovisuales colaborará con el Consejo Nacional de la Discapacidad (CND) en aquellas iniciativas que aborden propuestas de acción y de mejora relativas a la situación y progresos de la accesibilidad del cine a las personas con discapacidad”.


Comentarios
Escribe tu opinión
Comentario (máx. 1.000 caracteres)*
   (*) Obligatorio
 
Quiénes somos  |   Sobre nosotros  |   Contacto  |   Aviso legal  |   Suscríbete a nuestra RSS Síguenos en Linkedin Síguenos en Facebook Síguenos en Twitter   |  
© Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto | Director: Guillermo Peris Peris