Siglo XXI. Diario digital independiente, plural y abierto. Noticias y opinión
Viajes y Lugares Tienda Siglo XXI Grupo Siglo XXI
21º ANIVERSARIO
Fundado en noviembre de 2003
Literatura

Clara Janés (RAE) traduce la obra de Vladimír Holan destapando "todas sus facetas" tras 40 años de trabajo

viernes, 21 de septiembre de 2018, 15:08 h (CET)
Clara Janés (RAE) traduce la obra de Vladimír Holan destapando
MADRID, 21 (EUROPA PRESS)
La escritora y académica Clara Janés publica 'Profundidad de la noche' (Galaxia Gutenberg) una amplia selección de la poesía y la prosa del checo Vladimir Holan (Praga, 11905-1980), traducida por Janet, que constituye "una visión completa que atiende a todas las facetas de Vladimir" conformada por una trayectoria de más de 40 años estudiando al poeta.

Así lo ha hecho saber la académica, premio Nacional de Traducción en 1997, en rueda de prensa con motivo de la presentación del libro, este viernes 21 de septiembre en Madrid. "Creo que en ningún sitio se ha publicado tanta obra suya y muchos de estos textos no habían sido traducidos antes a otro idioma", ha expresado.

Según ha relatado, Janet mantuvo una relación de amistad con Holan originada cuando leyó su obra 'Una noche con Hamlet'. En ese momento comenzó a escribirle una serie de cartas y a enviarle poemas escritos por ella misma. El poeta acabó aceptando su visita, y Janet viajó a Praga. En ese momento decidió estudiar Checo para poder traducir al autor. "Me apunté a un intensivo de 10 horas diarias y a los dos años volví a visitarle, y de ahí hasta su muerte", ha relatado.

Con este libro se recogen como primicia los primeros poemas junto con las prisas tempranas de 'Coluros', llenas de intensidad lírica, así como escritos posteriores, "más reflexivos y testimoniales", como 'Torso' y 'Trapos, huesos, piel'. Asimismo, se encuentran íntegros libros centrales como 'Dolor' y el citado 'Una noche con Hamlet', y partes de otros como 'Sin título' y 'Avanzando'.

En este contexto, la académica ha señalado que lo que le atrajo de la poesía de Holan fue el elemento de la noche, con el que ella, desde pequeña , se ha sentido identificada, y el elemento "sorpresa" que incluye al final de cada texto".

"Es el mundo enigmático que está muy vinculado a la noche, y yo desde pequeña quería ser astrónoma. La noche es propicia a la aparición, a chispas y a que la palabra cobre un sentido distinto", ha expresado para añadir que "a él le pasó eso".

En este sentido, ha relatado que Holan fue testigo de varios acontecimientos que dieron un giro tanto a su vida como a su obra como fueron la ocupación nazi, la Segunda Guerra Mundial, la liberación y el establecimiento de un régimen comunista en Checoslovaquia, del que "se apartó".

Sin embargo, en el 48 fue acusado de "formalismo decadente" y su obra dejó de publicarse. En ese momento, el poeta decidió encerrarse en su casa de la isla de Kampa para salir "en ocasiones contadas" y vivir y trabajar tan sólo de noche. A partir de 1963 se permitió la publicación de sus obras. "Él estaba encerrado y solo conocía la noche y en el fondo eso es una victoria sobre el espacio y el tiempo", ha destacado.

"Él pensaba: yo estoy aquí, y los otros van pasando. Lo que más le caracterizaba era que estaba atento a todo lo que sucedía en el mundo y se hacía preguntas de por qué sucedía", ha señalado para añadir que, para ella, el hecho de que viviera de noche es lo que hizo que sus textos tuvieran una personalidad característica.

Por último, le ha definido como "uno de los grandes del siglo XX" y como una "representación de lo absoluto". "No era simpatía lo que ibas a detectar, era una comunicación de fondo", ha concluido.

Noticias relacionadas

El Rey ensalza el universo y "dominio" del lenguaje de Luis Mateo Díez: "Es un formidable creador de mundos"

Luis Mateo Díez, tras recibir el Cervantes: "Vivo entregado a mis personajes, ellos me salvan a mí"

Urtasun elogia el universo "inconfundible" de Luis Mateo Díez:"Brilla lo cervantino y lo universal de la tradición oral"

Arranca la tradicional ceremonia del Premio Cervantes con Luis Mateo Díez, el escritor que aspira "a la nada"

La Biblioteca Digital de la ONCE supera las 80.000 obras disponibles para sus más de 70.000 lectores ciegos

 
Quiénes somos  |   Sobre nosotros  |   Contacto  |   Aviso legal  |   Suscríbete a nuestra RSS Síguenos en Linkedin Síguenos en Facebook Síguenos en Twitter   |  
© Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto | Director: Guillermo Peris Peris