Quantcast
Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto. Noticias y opinión
Sueldos Públicos Viajes y Lugares Display Tienda Diseño Grupo Versión móvil

Salud

Etiquetas:   MEDICAMENTOS   Sordera   -   Sección:   Salud

ESTEVE traducirá los prospectos de medicamentos a la lengua de signos

El objetivo es facilitar el acceso a esta información a las personas sordas
Francisco Acedo
@Acedotor
domingo, 14 de enero de 2018, 12:57 h (CET)

La Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE) y ESTEVE han firmado un acuerdo de colaboración para traducir los prospectos de los medicamentos a la lengua de signos española. De este modo, y simplemente visualizando un vídeo, las personas sordas podrán acceder sin barreras a la información que contienen los fármacos, y evitar posibles problemas para su salud.



La falta de accesibilidad a la información y a la comunicación en el ámbito sanitario implica serias dificultades para las personas sordas y tiene un impacto directo en su salud. Una de las barreras a los que se enfrenta este colectivo es la comprensión adecuada de los prospectos de los medicamentos. En España, se calcula que hay más de un millón de personas con distintos grados de sordera (el 2% de la población), de las cuales, un alto porcentaje presenta dificultades de lectoescritura.



Ante esta situación, la CNSE y ESTEVE han decidido poner en marcha esta iniciativa, para la que contarán con la colaboración de Visualfy, la única plataforma internacional dedicada al desarrollo de software y tecnología accesible para personas con pérdida auditiva.



Como primer paso, se elaborará un texto que describa en qué consiste un prospecto y cuáles son sus secciones. Este texto servirá de base para elaborar un video que tendrá su traducción a la lengua de signos y que estará disponible en la página web de la Agencia Española del Medicamento y Productos Sanitarios (AEMPS). Asimismo, ESTEVE está trabajando en un glosario de términos utilizados habitualmente en el prospecto.Este mismo proceso se seguirá de cara a la traducción de los prospectos de los medicamentos de ESTEVE, cuidando de ser actualizados cada vez que haya variaciones, y siempre de la mano de ESTEVE y con el aval de la CNSE. 

Comentarios
Escribe tu opinión
Comentario (máx. 1.000 caracteres)*
   (*) Obligatorio
Noticias relacionadas

Vitamina D, la mejor aliada de la mujer en todas las etapas de la vida

XVIII Encuentro Nacional de Salud y Medicina de la Mujer, SAMEM

La leucemia, el cáncer más frecuente en la población pediátrica

Día Internacional del Cáncer Infantil

La SEMICYUC hace balance de la epidemia de gripe en las Unidades de Cuidados Intensivos españolas

La poca efectividad de las vacunas ha sido uno de los principales problemas de este año

La AMYS alerta sobre los alimentos antiprogreso: “Son un riesgo para la salud”

El agua “cruda” puede contener microrganismos que conllevan el riesgo de infección y minerales que pueden ser tóxicos para el ser humano

Lanzan el Proyecto Atlas para mejorar la función del intestino corto

Las nuevas guías de inicio y seguimiento de la enfermedad aportan gran seguridad a los profesionales médicos
 
Quiénes somos  |   Sobre nosotros  |   Contacto  |   Aviso legal  |   Suscríbete a nuestra RSS Síguenos en Linkedin Síguenos en Facebook Síguenos en Twitter Síguenos en Google Plus    |  
© Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto | Director: Guillermo Peris Peris