Quantcast
Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto. Noticias y opinión
Sueldos Públicos Viajes y Lugares Display Tienda Diseño Grupo Versión móvil

Empresas

Sección:   Empresas

Aumenta la demanda de la traducción simultánea en congresos y eventos internacionales

Comunicae
martes, 31 de mayo de 2016, 10:00 h (CET)
La traducción simultánea es clave para organizar congresos a nivel internacional. Debido a la globalización y la internacionalización de determinadas empresas han generado la necesidad de contar con intérpretes para el desarrollo de actos de relevancia en diferentes sectores.


Contar con un servicio de traducción simultánea en un evento o congreso dará un valor añadido al mismo y aumentará el interés de los participantes de todo el mundo. Es una forma de mejorar la imagen de marca de la empresa, por lo que este tipo de traducciones se convierte en un factor clave para eventos de gran relevancia.


Los principales eventos en los que se necesita contar con intérpretes especializados son:


- Congresos sobre tendencias y desarrollo de productos o servicios en un sector específico, un ejemplo de ello puede ser en el sector tecnológico o económico. Contar con un servicio de traducción simultánea ampliará el porcentaje de éxito del evento y te dará la posibilidad de contar con una mayor cobertura mediática.


- Congresos organizados por empresas privadas en el que esta sea la protagonista, bien por el desarrollo de un producto novedoso que sale al mercado o técnicas innovadoras y de utilidad para otros sectores. Contar con una traducción simultánea en este caso puede ayudarte a forjar alianzas estratégicas con empresas distribuidas por todo el mundo.


La traducción simultánea es la mejor forma de facilitar la fluidez comunicativa entre asistentes de otros países.


A pesar de que pueda parecer complicado gestionar e implementar la traducción simultánea en determinados eventos es algo que está cada vez más popularizado. Para ello existen empresas como Albor Translation que se encargan de gestionar, asesorar y organizar este servicio facilitando todo lo necesario para el desarrollo de este.


Con el fin de ofrecer un asesoramiento personalizado, Albor Translation estudiará todas las opciones posibles y dará un servicio ajustado a las necesidades exactas del acto en cuestión. Determinando así qué tipo de traducción es necesaria: traducción simultánea o consecutiva. En caso de optar por la traducción simultánea, Albor Translation se encargará de poner a disposición tanto intérpretes experimentados que dominan prácticamente todas las combinaciones lingüísticas como el equipo técnico necesario.


Fuente


Comentarios
Escribe tu opinión
Comentario (máx. 1.000 caracteres)*
   (*) Obligatorio
Noticias relacionadas

Exposició a Pedralbes Centre de Siuro, ORGANUM 'miralls d'una realitat'

Posicionar negocios de Pymes y autónomos en internet con Wordpress y ahorrar dinero

La nueva red social de Amazon: Spark

Bluemove tiene una oferta especial en su servicio de alquiler de coche de larga distancia

Las 10 tendencias que revolucionan Instagram este verano

 
Quiénes somos  |   Sobre nosotros  |   Contacto  |   Aviso legal  |   Suscríbete a nuestra RSS Síguenos en Linkedin Síguenos en Facebook Síguenos en Twitter Síguenos en Google Plus    |  
© Diario Siglo XXI. Periódico digital independiente, plural y abierto | Director: Guillermo Peris Peris